10 Fails de traduction avec le Franponais
Vidéo virale par ebuzzing
Les Japonnais ont la réputation de reprendre ce qui est fait et de le refaire en mieux… maintenant il y a des fails. En l’occurrence ici de traduction et/ou d’adaptation. J’ai trouvé cela très très drôle alors je vous le partage. Comment perdre la crédibilité d’une enseigne avec un mauvais jeu de mot… enfin a voir ![]()










3 commentaires to “10 Fails de traduction avec le Franponais”
Poster un commentaire
« Publicité Citroën Survolt Portfolio : Personnages 3D de DivineError »









Les Crayons VS Photos de Ben Heine – vol 2
40 logos en police Helvetica
10 meilleures Parodies de l’affiche de Sarkozy : La France Forte !
Une histoire vraie du Whisky canadien en motion design
Ford fait sa pub en streetart avec Pinball
Des moustaches designs et créatives
Punks Jump Up feat Dave
Palettes de nuancier en ligne – Générateurs de couleurs
Posters d’ombres de Super-héros et Star Wars
Le top 40 des fails photoshop
10 mars 2010 à 12 h 52 min
Mais où vas-tu chercher tout ça ^^
10 mars 2010 à 12 h 55 min
Lol XD merci à mon boss ;D
10 mars 2010 à 13 h 50 min
« Calte » !! mort de rire !!